この看板、ちょっとドキッとします。英語で悪い言葉を総称して F wordsというので、ついそれが頭をよぎります。
使ったらまず叱られるのは F-words, swear words. 下品な言葉を総称してそういうのですが、なんで swear (誓う)という単語を使うのかな?
残念ながら下品な言葉は私の辞書にはないので(!)、swear の使用例を。。
I swear! ホントだって! ーほんと〜〜?と疑われたときに使いましょう。
I swear by God. 神にかけて誓う。 ーこれはクリスチャンじゃないなら、信憑性が薄いでしょう。 日本人なら I swear by Buddha. ごめんなさい、うそです。


コメントする