Under The Spreading Chestnut Tree

| コメント(0) | トラックバック(0)
児童英語講師養成講座は今週で講義が終わり、残すところ、模擬の2週間となりました。シドニーにいる卒業生の皆さん、見学希望があればどうぞ。可愛い現役生徒達、とってもがんばっています。前回の生徒の参加もあり、楽しく(緊張して?)模擬していることでしょう!
 
Kids English Song 
 
Under The Spreading Chestnut Tree 大きな栗の木の下で


**画像をクリックすると絵が動きます。音声は流れませんのでご了承ください。**


Under the spreading chestnut tree.
There we sit both you and me,
Oh, how happy we would be.
Under the spreading chestnut tree.


Music from Kids Rock 'n' Dance ABC vol.4 by Kids ABC Club


♪子どもたちには日本語でおなじみの歌ですね。日本の子どもたちは、栗を英語ではマロンだと思っている子がいますがマロンは英語ではありません。栗は Chestnut、とこの歌で導入できますね。 この歌ではお遊戯も楽しめます。 日本語のときと、英語にした場合の振り付けの違いに気付かせましょう。

Under the spreading chestnut tree のところでは単語の並べ方のちがいにより日本語と逆の動きになります。You and me のところでは日本語では相手を指さし、自分の鼻を指さしますが、これの動作は英語圏では不自然に映りますので、相手を手のひらで示し、自分のところでは胸に手を置きましょう。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://eimi-onishi.com/mt/mt-tb.cgi/203

コメントする

Information

コメント機能に関する重要なお知らせ
ブログエントリーにコメントを投稿する時にアカウント登録が必要になりました。
詳しくはこちらのエントリーを参照してください。
小学校の先生のための英語授業カリキュラムを公開しました。
こちらのページからPDFファイルでダウンロードできます。ぜひご利用ください。
Powered by Movable Type 4.26

Kids Products
















Bookmarks

このブログ記事について

このページは、大西英水が2009年3月20日 15:50に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「可愛いおじいちゃん」です。

次のブログ記事は「賃貸住宅探し、その後。」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。