オーストラリアから来た友人が日本で一番びっくりしたものは?

| コメント(0) | トラックバック(0)
オーストラリアの友人が日本に来て驚いたもの、それはウチのマンションの立体駐車場でした。番号を押すと車がくるくる回って出て来てくれる、あの駐車場です。外国人が驚きそうなものや日本らしいものはある程度ガイドブックで知っていましたが、あんな駐車場はどのガイドブックにも載っていず(当たり前ですが)、くるくる回る車を見たとたん「オ〜」とパチパチ写真を撮っていましたよ。そして感激していた店は100均。そこですべてのお土産を買っていました。あの安さは感動モノだったようです。

最近、シドニーでも100均の商品が出てきました。2〜3ドルショップですけれど現地のものより安く、助かります。

シドニーにワーホリで行こうとしている方、きっと物価は思っているより高いと思います。予算に気をつけてくださいね。



今日の英語

Mansion マンションは日本語と意味が違い、大きな庭の着いた大邸宅のことです。ディズニーの「ホーンテッドマンション」のイメージですよ。

Apartment 日本語で言うマンションは多分アパートメントでしょう。これはアメリカの表現。

Flat イギリス、オーストラリアなどではこのフラットの方をよく使います。

アメリカとイギリスでは階数の言い方も違うのでご注意を!

アメリカ英語は日本と一緒で1階は1階。(first floor)

イギリス、オーストラリアは日本でいう1階は グランドフロア(ground floor)で、2階が first floor です。ホテルでも1階に降りたいときは Gボタンを押しましょう。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://eimi-onishi.com/mt/mt-tb.cgi/23

コメントする

Information

コメント機能に関する重要なお知らせ
ブログエントリーにコメントを投稿する時にアカウント登録が必要になりました。
詳しくはこちらのエントリーを参照してください。
小学校の先生のための英語授業カリキュラムを公開しました。
こちらのページからPDFファイルでダウンロードできます。ぜひご利用ください。
Powered by Movable Type 4.26

Kids Products
















Bookmarks

このブログ記事について

このページは、大西英水が2008年7月17日 12:04に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「祇園祭」です。

次のブログ記事は「祇園祭り山鉾巡行」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。