暑い日が続く中、京都は昨日久しぶりの雷雨でした。私は稲光が大好きで、雷の音を聞くとしばらく次の稲光のために空を眺めていますが、なかなかタイミングが合わず、合っても違う方向を向いていたりとどんぴしゃに眺めるのは難しい!
雷は日本ではつい「怖いもの」とのイメージがありますが、オーストラリアでは派手な雷雨の後のニュースの第一声が、" Have you seen the marvelous sky show?" だったのを聞き、びっくりでした!自然の中に神を感じ恐れ敬う日本人と、西洋人の感覚の差でしょうね。雨が降ったらうれしくって傘もささずに外で踊り出すオージーの姿も何度か目にしました。原始的でちょっと可愛い!
今日の英語−お天気に関しての表現の違い
It rains a lot in June. 6月には雨がよく降ります。
It is raining. 雨が降っています。(現在進行形)
It is rainy. 雨っぽいね。(形容詞ですから 雨が降りそうな時も使えます)
ちょっと覚えたいお天気単語
lightning 稲光
thunder 雷
storm 嵐
fog 霧
typhoon 台風
シドニー北部では一昨日 hail (雹)が降ったというニュースがありましたよ。


コメントする